Buscador global
Mostrando del 31 al 40 de 96 resultados para: La guerra de Nuestros Abuelos filtrando por: Lenguas y Literaturas

Cuentos de brujas
¿Por qué bruja, en femenino, tiene una connotación negativa? A través de la edición de un libro de cuentos de brujas pretendemos abordar principios referidos a los retos y desafíos del siglo XXI, como la equidad y la inclusión, y al Objetivo de Desarrollo Sostenible 5, cuyo fin es lograr la igualdad de género. Brujas, por ser estas un personaje prototípico de la literatura, porque nos permiten vincularlas con una de las emociones básicas como el miedo y para desmitificar las ideas preconcebidas acerca de los prejuicios sobre estos personajes reales e imaginarios. Esta situación de aprendizaje nos permitirá evolucionar en el conocimiento de los textos descriptivos, literarios y expositivos abordando algunas de sus características más relevantes, realizando una investigación sobre brujas reales, sobre la evolución de la palabra bruja y editando un cuento propio de brujas, que expondremos en la biblioteca del centro escolar o del barrio, en un acto oficial, compartiéndolo con el alumnado del propio centro o de otros centros escolares cercanos.

Esprit de famille
Con esta situación de aprendizaje se practica la mediación lingüística en francés a través de diversas actividades lúdicas y motivadoras, en las que el alumnado aportará al grupo su visión, su experiencia y la realidad de su entorno. Con la familia como eje temático, nos asomamos juntos a otras realidades y contextos culturales a través de diferentes manifestaciones artísticas. El objetivo de disfrutar aprendiendo a través del conocimiento de otra lengua (plurilingüismo), la comunicación (lúdica y contextualizada) y la interculturalidad (diversidad lingüística y cultural), saberes básicos que marcan esta etapa educativa.

¿TIENEN SEXO LAS PALABRAS? LA EXPRESIÓN DEL GÉNERO GRAMATICAL EN ESPAÑOL
La situación de aprendizaje propone guiar al alumnado en su mirada distanciada al sistema de la lengua con la actitud propia del científico: hacerse preguntas, formular hipótesis y establecer generalizaciones. A partir de una pregunta inicial sobre el género gramatical, se proponen actividades de observación y reflexión con el fin de que chicas y chicos puedan extraer conclusiones acerca de su funcionamiento y elaboren con ellas la entrada colectiva sobre el género en una gramática básica destinada al alumnado recién llegado con un conocimiento elemental del castellano.

Correctores de estilo. Mecanismos de referencia interna y cohesión textual
¿A qué aspectos prestamos atención en la revisión final de un texto? ¿Qué debemos corregir, además de la ortografía? ¿Cómo podemos detectar los obstáculos que hacen perder el hilo de la lectura? Esta situación de aprendizaje pone el foco en los mecanismos de cohesión textual y atiende de manera específica a los procedimientos gramaticales y léxico-semánticos que permiten el mantenimiento del referente evitando las repeticiones innecesarias y las ambigüedades en la interpretación. A tal fin, se propone un contexto en el que los estudiantes se meten en la piel de los correctores de estilo de publicaciones o instituciones.

El síndrome de Ulises
Esta situación de aprendizaje parte de la Odisea para plantear una aproximación crítica a ciertos aspectos relacionados con la migración. El trabajo sobre la figura de Odiseo favorecerá la reflexión acerca del llamado «Síndrome de Ulises» en las personas migrantes y permitirá un acercamiento crítico y diacrónico a las nociones de nostalgia, viaje u hospitalidad. Durante dos semanas, y a partir del trabajo textual sobre fuentes literarias griegas, el alumnado indaga acerca del caso de alguna persona (familiar, amigo, conocido, compañero, etc.) que haya tenido que dejar forzosamente su hogar para establecerse en otro país y avanza en el diseño de un taller divulgativo acerca del dirigido al primer ciclo de la E.S.O.

Antología de poesía lírica griega
Esta situación de aprendizaje se enfoca en el género de la lírica griega para comprender su contexto social y cultural, haciendo hincapié en la figura de autores clave como Safo, Alceo y Anacreonte. La propuesta progresa desde el análisis de las características subjetivas y musicales de la lírica y su contexto social, hasta el estudio de los recursos estilísticos y la recepción literaria con conceptos como imitatio y aemulatio, culminando en una reflexión sobre la pervivencia de los temas líricos en la cultura y sociedad actual a través de la allusio e interpretatio.

En primera persona: diario, autobiografía, autoficción. La literatura como testimonio histórico.
Este itinerario teje hilos entre cuatro obras que, aunque gestadas en contextos geográficos muy diferentes, tienen muchos elementos en común: todas ellas cuentan con una narradora en primera persona, trasunto, con diferentes grados de ficcionalización, de la propia autora; y todas ellas constituyen, de manera más deliberada o más sobrevenida, un testimonio y una denuncia de episodios históricos y políticos que afectan, con extraordinaria dureza, las vidas de sus protagonistas.

Medios de comunicación y sociedad
La presente situación de aprendizaje promueve el análisis crítico de los distintos medios de comunicación y de su impacto en nuestra sociedad. Este propósito inspirará el producto final de la situación, la producción y realización de una transmisión en directo por Twitch, en la que el alumnado se convierta en grupo de periodistas de investigación que trabaje en un programa sobre la lengua de intercambio de sus compañeros y compañeras, hábitos de comunicación, medios usuales, códigos o convenciones en la forma de interactuar, etc.

Traducción de textos históricos griegos
Esta situación de aprendizaje se centra en adquirir el método de análisis morfosintáctico (casos nominales y formas verbales) como la herramienta imprescindible para descifrar la sintaxis flexible del griego y traducirla al español. La propuesta se estructura en tres bloques progresivos: primero, la consolidación de la gramática, luego, el uso de herramientas léxicas y contextuales, y, finalmente, su aplicación en la traducción autónoma de fragmentos de autores del género historiográfico como Heródoto y Tucídides, culminando con un debate cultural que promueve la aceptación de las diferencias históricas.

Viaje al poder de las lenguas
La competencia plurilingüe es una de las competencias clave del currículo base de la etapa de Bachillerato. En esta situación de aprendizaje se ejemplifica cómo pueden trabajarse sus dos componentes principales: el desarrollo de las competencias y conocimientos lingüísticos y culturales y la reflexión crítica sobre el contacto de lenguas y culturas, sus interacciones y sus consecuencias individuales y sociales en diferentes planos de conocimiento y uso de las lenguas. Las actividades que la componen parten de la experiencias y conocimientos previos del alumnado para fomentar sus habilidades de intercomprensión, aprendizaje integrado de lenguas, reflexión crítica y respeto hacia la diversidad lingüística y cultural, y ejercicio de la competencia plurilingüe e intercultural personal.



























