Soy Ana Isabel Martínez Fernández, profesora de Lengua Gallega y Literatura y Lengua Portuguesa en el IES Monte das Moas de A Coruña. Mi estancia docente ha tenido lugar en la Escola Secundária Jaime Moniz de Funchal, en la Ilha de Madeira (Portugal), entre el 8 y el 21 de enero de 2026.
He participado anteriormente en este programa de estancias profesionales en una escuela de la ciudad de Porto (Portugal) y también he estado en varias escuelas de secundaria de la misma ciudad a través del Programa PIALE (Xunta de Galicia). Pero es la primera vez que he estado en una escuela del Portugal no peninsular. Siempre han resultado experiencias muy enriquecedoras para mi formación docente y oportunidades magníficas para una inmersión lingüística y cultural en un país lusófono. También en este caso ha sido muy aprovechable toda la experiencia del punto de vista lingüístico, cultural, formativo y personal.
Estaba interesada en realizar la estancia en un centro del Portugal no continental ya que, además de ahondar en el conocimiento del sistema de estudios del país en general, me permitiría conocer las especificidades de la organización académica a nivel insular. Además con esta estancia de 14 días he podido mejorar la competencia en el idioma que imparto como 2ª lengua extranjera y me ha permitido establecer contactos de cara a la realización de proyectos de intercambio futuros para nuestro alumnado.
La Escuela Secundária Jaime Moniz es una institución educativa que recoge la tradición del antiguo Liceu Nacional do Funchal y se distingue por su prestigio y excelencia académica. Su actual sede, inaugurada en el curso 1942-43, acoge el núcleo museológico «O Lyceu» y se encuentra en un edificio de estilo modernista ubicado en pleno centro de la zona histórica de la capital madeirense, a escasa distancia del Bairro de Santa Maria y del Mercado dos Lavradores, áreas de gran atractivo turístico.
El centro cuenta con cerca de 1.500 alumnos que cursan 10º, 11º y 12º, correspondientes a los tres últimos años de la enseñanza obligatoria en Portugal, que se extiende hasta los 18 años. Estos niveles se equipararían en el sistema español a 4º de ESO y Bachillerato.
El alumnado, organizado en alrededor de 70 turmas (grupos), se matricula en los Cursos Científico-Técnicos —Ciencias y Tecnologías, Ciencias Socioeconómicas, Lenguas y Humanidades y Artes Visuales—, así como en los Cursos de Educación y Formación, modalidad semejante a nuestra Formación Profesional Básica, que incluye especialidades como Técnicos de Información y Animación Turística, Apoyo a la Gestión Deportiva, Comunicación y Multimedia, Gestión Medioambiental, Informática y Sistemas.
La plantilla del centro está integrada por aproximadamente 230 docentes y unos 130 trabajadores no docentes.
A lo largo de estas dos semanas, la estancia se ha centrado principalmente en la observación directa en el aula y en el conocimiento del sistema educativo de Madeira, así como en la organización y gestión del centro. Asimismo, se ha propiciado el intercambio de información sobre dicho sistema y el gallego mediante reuniones con profesorado responsable de distintas áreas de especial interés para mí: la docencia de Lengua Portuguesa y de Português Língua Não Materna; el programa de integración cultural y lingüística del alumnado extranjero; las iniciativas de movilidad internacional (Erasmus+); las medidas de inclusión educativa; la labor dinamizadora de la biblioteca; los proyectos del Coro y del Grupo de Teatro O Moniz; las iniciativas ecológicas y medioambientales, como el Pomar Solidário o el cuidado del jardín escolar; y el trabajo del área de Comunicación, encargada de la edición del periódico del centro.
La acogida fue especialmente cercana por parte del Departamento de Portugués (Grupo 300), compuesto por cerca de 30 docentes, quienes me brindaron la oportunidad de asistir a una de sus reuniones de trabajo. Gracias a este intercambio, pude profundizar en aspectos como el sistema de evaluación de los Exames Nacionais; la incorporación de recursos tecnológicos —paneles interactivos, dispositivos del alumnado y manuales digitales de carácter obligatorio financiados por el Governo Regional da Madeira—; así como en las iniciativas de dinamización promovidas por la biblioteca escolar y por el propio departamento.
Entre estas destacan el Concurso de Caligrafia, el Concurso de Poesia: A voz das Palavras, la conmemoración del Dia Mundial da Leitura em Voz Alta, la participación activa en la Festa da Literatura, el interesante proyecto Português.com centrado en situaciones lingüísticas o la organización del Clube Europeu, entre otras propuestas.
El contacto con una parte del claustro me ha permitido conocer con mayor profundidad diversos aspectos relacionados con la carrera docente y las condiciones laborales del profesorado en Portugal, así como la labor de los técnicos de apoyo y la organización de las actividades complementarias y extraescolares del centro (clubs y proyectos).
Aunque el inicio del segundo trimestre no fue especialmente intenso en cuanto a actividad, tuve la oportunidad de asistir a uno de los acontecimientos más relevantes del curso, el Dia da Escola, que contó con la presencia del presidente del Governo da Madeira y del alcalde de Funchal, además de otras autoridades educativas locales. Asimismo, pude visitar dos exposiciones temporales —una dedicada a los juguetes y otra centrada en los valores en el deporte— que enriquecen la ya de por sí notable colección museística permanente de la escuela.
Gracias a la provechosa reunión mantenida con la profesora M.ª Fátima Matos, coordinadora del programa de Português Língua Não Materna, pude conocer de primera mano esta acertada iniciativa del gobierno portugués, que contempla la creación de una materia específica destinada a grupos reducidos de alumnado inmigrante que precisa una inmersión lingüística en portugués para alcanzar el nivel necesario que le permita comprender el resto de las asignaturas.
Se trata de una medida que resultaría muy valiosa en el sistema educativo español, ya que ofrecería al alumnado inmigrante que desconoce el español u otras lenguas oficiales mejores oportunidades para afrontar su formación académica con mayores garantías. Además, si estuviese acompañada de los recursos humanos y económicos adecuados, supondría una ventaja considerable para los centros educativos españoles, donde la creciente heterogeneidad lingüística y los distintos niveles formativos del alumnado plantean desafíos complejos, especialmente en grupos con ratios elevadas.
Existen aspectos pedagógicos y organizativos que marcan diferencias con respecto al sistema educativo gallego y español, y más concretamente con la escuela en la que trabajo:
– Mayor dotación de recursos humanos y organizativos para la atención a la diversidad. Los medios humanos y materiales destinados a la orientación y al apoyo del alumnado, y en particular del NEAE, son más amplios que los disponibles en nuestro sistema. En esta escuela, por ejemplo, existe una unidad especializada de apoyo educativo (EMAEI: Equipa Multidisciplinar de Apoio à Educação Inclusiva), integrada por un equipo de entre 5 y 7 personas, que combina docentes especializados con técnicos en psicología y enfermería. Además, se cuenta con el equipo coordinador de la Direção de Turma (tutorías), las Aulas de Apoyo —abiertas a todo el alumnado y con dos o más profesores de materias troncales en cada sesión a lo largo de toda la jornada lectiva— y el Programa de Integración Lingüística y Cultural del Alumnado Extranjero.
– Estrategia planificada de inmersión lingüística para alumnado extranjero mediante las clases de Português Língua Não Materna (PLNE). En Secundaria, se evalúa su competencia lingüística mediante el MCELR y no se reincorpora a la asignatura de Portugués hasta alcanzar el nivel B2; no obstante, continúa recibiendo adaptaciones y apoyos en el resto de materias como alumno PLNE. Esta materia es impartida por profesorado de portugués especializado en este ámbito. Además, existen recursos y materiales específicos, así como una normativa vigente con más de 20 años de trayectoria, actualmente en revisión para ajustarse a las nuevas realidades. También se ofrece formación dirigida al profesorado de todas las materias, al personal no docente e incluso a las familias.
– Apoyo a alumnado con menos recursos económicos. El Programa de Ação Social Escolar integra un conjunto de medidas orientadas a garantizar la igualdad de oportunidades y el éxito educativo del alumnado procedente de familias en situación económica vulnerable, ofreciendo, entre otros, acceso a libros digitales, préstamo de ordenadores, subvenciones para la alimentación en las cantinas del centro o ayudas para el transporte.
– Impulso de programas de movilidad internacional. La escuela participa activamente en el programa Erasmus+ y promueve la selección de estudiantes atendiendo a criterios de inclusión social. Además, estos programas están abiertos también al personal no docente, lo cual considero un enfoque muy inclusivo y democrático, ya que la implicación de este personal es fundamental para el buen funcionamiento de los centros educativos.
– Carrera docente y condiciones laborales del profesorado. Cabe destacar que el profesorado reduce su carga lectiva según la edad: 2 horas al cumplir 50 años, 4 horas a los 55 y 6 horas a los 60, completando ese horario con otras funciones dentro del centro. El Governo Regional da Madeira, gracias a las competencias transferidas y a diferencia de lo que ocurre en el continente, ha recuperado los derechos recortados durante la crisis de finales de los 2000, tanto en el ámbito económico como en otros aspectos laborales. Asimismo, es relevante señalar que la ratio media en este centro es de 20 alumnos por grupo y que el clima en las aulas, así como la relación entre alumnado y profesorado, es muy positivo.
En resumen, la valoración que hago de este intercambio en relación con mi formación es muy positiva. Además, me ha permitido mejorar significativamente mi competencia comunicativa en portugués y, a la vez, familiarizarme con metodologías y estrategias didácticas que resultarán de gran ayuda en mi labor como profesora de lengua extranjera en mi centro.
Tan solo me queda expresar mi más sincero agradecimiento por la magnífica acogida brindada por el profesorado y el Conselho executivo del centro, quienes han hecho de esta estancia en una experiencia sumamente enriquecedora, tanto a nivel personal como profesional.
Quisiera también expresar un agradecimiento especial a la Presidenta del Conselho Educativo, Ana Isabel Freitas, y a Hélder César Spínola Teixeira, jefe del Departamento de Portugués y coordinador pedagógico de la visita, siempre atento, resolutivo y colaborador en todas las gestiones para presentarme a los colegas con los que mantuve reuniones; así como a las profesoras Zita Carvalho y Nita Vasconcelos, por su amabilidad y cortesía.
Un afecto muy especial merece también Odílio Freitas, vicepresidente del Conselho Educativo, quien no solamente fue un excelente anfitrión en la escuela, sino también un verdadero embajador de la isla, de su cultura y de su patrimonio histórico y natural; así como la profesora Quitéria Abreu, del Departamento de Portugués, con quien pude conocer algunos de los interesantes proyectos desarrollados por el Grupo 300.
Muito obrigada por tudo, caros colegas da Escola Secundária Jaime Moniz!















