Estancia profesional en el Lycée Georges de la Tour, en Metz (Francia)

Estancia profesional en el Lycée Georges de la Tour, en Metz (Francia)

Me apasionan las lenguas y las diferentes culturas asociadas a ellas y el lycée Georges de la Tour de la población francesa de Metz, donde se imparten 7 lenguas (inglés, alemán, ruso, español, italiano, árabe y latín) con vistas a aumentar a 8 (chino), la oferta ha supuesto una experiencia imborrable. Durante mi estancia en el  centro, he podido compartir y descubrir, entre otras muchas cosas, metodologías, programas, recursos… verdaderamente interesantes para todo el profesorado de Lengua y docentes en general y todo ello dentro de un ambiente acogedor y receptivo.

El primer día que llegué al instituto ya quedé cautivada por su arquitectura. El edificio que actualmente alberga el centro fue en su época l’école des filles y posteriormente sirvió de sede al ejército durante la segunda guerra mundial. La calurosa acogida por parte de todos los miembros de la comunidad educativa: profesorado, conserjes, alumnado, equipo directivo…, así como su predisposición e interés a facilitarme el acceso y la información necesaria durante toda la estancia, ha hecho que me sintiera estos días como parte del Georges de la Tour.

Sus casi 3000 alumnos hacen que el centro sea el más grande de toda la Académie Nancy-Metz. Las enseñanzas se distribuyen entre 2 edificios situados en ubicaciones diferentes en la ciudad de Metz con un vaivén constante de alumnado y profesorado y un collège situado en la vecina población de Montigny-lès-Metz .

En la Site roi Georges, se encuentran el collège, la cantina, el internado y algunas clases de bachillerato. El CDI y el resto de las clases del lycée las podemos encontrar en la Site Maud’huy.

Esta no es la única peculiaridad de este centro francés donde queda patente la importancia de la conservación del patrimonio en la zona, ya que cuando entras en sus dependencias, la distribución de los espacios respeta estrictamente la estructura original del edificio, por lo que cada lugar es único y especial.

Esta casuística no impide que todas las clases posean la correspondiente dotación tecnológica con ordenadores, proyectores e incluso pizarras digitales en algunas aulas. Además, el alumnado recibe por parte del departamento regional un ordenador cuando llega a la second y además se hace cargo de cualquier contratiempo que pueda surgir relacionado con su uso, siempre gestionado por el centro.

Por lo que respecta a las enseñanzas que imparte el centro, la cité scolaire acoge dos collège y un lycée, donde, además del bachillerato de la voie général, el alumnado puede optar por la voie technologique con especialización en sanitario y en laboratorio. Los cursos de BTS, PRÉPAS, CESF completan la formación en lo que a educación superior se refiere.

El centro también amplía su oferta promoviendo programas de excelencia académica entre sus mejores alumnos como son la section americaine i la section euro.

La section américaine la forman un grupo de 25 alumnos seleccionados de unas 200 candidaturas que siguen un currículum enriquecido con más horas de Inglés, concretamente cursan 6 horas de Inglés, 3 horas de Historia y Geografía en inglés y 6 horas de Literatura americana.

La section euro es menos ambiciosa, pero también apuesta por mejorar las competencias del alumnado en inglés con 3 horas semanales de la asignatura, más 1 hora de DNL (disciplina no lingüística vehiculada en inglés) que en este caso también es la Historia y Geografía, donde se imparten temas relacionados con la historia de EEUU (la guerra de Vietnam, por ejemplo)

Haciendo una comparativa entre el sistema educativo francés y el sistema educativo español, podemos encontrar algunas diferencias destacables. Por ejemplo:

  1. – La puesta en marcha de dispositivos de excelencia académica se encuentra ampliamente consolidada en la mayoría de centros. Prácticamente todos los liceos cuentan con secciones euro y secciones bilingües en el bachillerato que les abren puertas de cara a su futuro educacional. En cambio, en España, en la educación pública, la instauración de este tipo de programas no se encuentra tan difundida y avanza más lentamente, si bien es cierto que opciones como el Bachibac cada vez son más comunes en los centros españoles.
  2. – Resulta curiosa también la especificidad de esta región con respecto a la enseñanza de la Religión en las aulas. Parece ser que por “tradición”, ya que durante un tiempo el territorio formó parte de Alemania, Moselle junto con l’Alsace son los únicos departamentos de todo el país que imparten la enseñanza de la Religión en primaria y en el collège con posibilidad de elegir entre las 3 principales religiones. Las familias que no están de acuerdo con que sus hijos y sus hijas cursen esta asignatura deben solicitar una dispensa que obtienen sin más problema.
  3. – Cabe destacar dentro del sistema educativo francés ,el papel relevante de la vie scolaire gestionada por un equipo de profesionales: el CPE (consejero principal de educación), que es un profesional de la educación nacional que trabaja en estrecha relación con los profesores, padres y estudiantes para crear un entorno de aprendizaje seguro y favorable y los surveillants (vigilantes), encargados de supervisar y apoyar a los estudiantes durante la jornada escolar. Esta labor, en el caso del sistema educativo español, recae en el profesorado y, más concretamente, en el tutor.
  4. – Otra diferencia con respecto al sistema educativo español la encontramos en la dirección del centro, representada en la figura del En Francia forman parte de un cuerpo diferente al de los profesores, al que se accede por concurso oposición y cada 7 años están obligados a cambiar de centro.

A pesar de estas diferencias, los sistemas educativos español y francés presentan muchas similitudes metodológicas (trabajo colaborativo, gamificación…), organizativas, de atención a la diversidad… que suponen un mayor entendimiento a la hora de colaborar y compartir proyectos educativos. Este programa facilita este tipo de acciones por lo que mi recomendación a futuros profesores que quieran sumergirse en esta experiencia es que aprovechen la oportunidad con apertura de mente, sin ideas preconcebidas, sin ningún tipo de perjuicio, con voluntad colaborativa y participativa y pensando que siempre hay cosas que aprender y que enseñar en esta profesión y más aún si hablamos desde una perspectiva de internacionalización educativa.

 

https://youtu.be/xAbwmEuyinI